Технические рекомендации

для электронных макетов и по вёрстке, независимо от используемой программы
1
Рекомендации для макетов

Формат файлов:

  • Рекомендуется использовать композитные файлы PDF/X-1a (ISO 15930-1, -4).
  • Рекомендуемый цветовой профиль – Fogra 39 (ISOcoated v2 300 eci, ISO 12647-2).
  • Все страницы в электронном макете должны быть в том порядке, в котором они будут в готовом изделии.
    Пример: ваш журнал – 64 полосы, плюс обложка. Единый файл pdf – 68 страниц или два файла pdf – обложка (4 страницы) и полосы (64 страницы).

Макет:

  • При предоставлении файлов в формате PDF/X-1a, правильной последовательности страниц или нумерации в наименовании, распечатка макета изделия не требуется.
  • В остальных случаях, а так же при использовании штампов для высечки, обязательно предоставление распечатанного макета (без корректорских правок), можно ч/б, изделия более А4 – в масштабе.
2
Рекомендации по вёрстке

  • Всегда верстайте в обрезном формате (т.е. размер страницы в документе должен соответствовать готовому размеру вашей продукции), припуски под обрез (bleed) должны выходить за обрезные границы документа.
  • Не пытайтесь разложить страницы «спусками» или верстать разворотами на одной странице. Все страницы в публикации должны быть в файле в том порядке, в котором они будут в готовом изделии.
  • Используйте в названиях файлов и архивов короткие, понятные имена на английском языке, обязательно указывающие на вид продукции или наименование вашей компании. Не надо называть файлы: «для Героны», «готовое», «print» или «в типографию». А лучше, к примеру: «Book_ITS_A4» или «Flayer_CIF». Не используйте в названиях спецсимволы и знаки пунктуации. Если вы сдаёте обложку отдельно от блока страниц, то обязательно отражайте это в названии или нумерации.
  • Если на вашу долю выпало верстать в CorelDRAW многостраничную публикацию (что крайне не рекомендуется), то при создание документа выставьте в свойствах страницы Facing Pages.

    Краткие рекомендации во избежание распространённых ошибок

    Растровые объекты:
    • CMYK, 300 dpi, профиль отключен, нет дополнительных каналов и «путей».
    Шрифты:
    • «Open Type» – (*.otf), «PostScript» – (*.pfb и *.pfm)
    • не следует верстать системными шрифтами, которые устанавливаются в систему в процессе инсталляции. А так же использовать шрифты «TrueType» – (*.ttf)
    Вылеты:
    • припуск под обрез, bleed) – 3 мм
    • все объекты, находящиеся на обрезном краю, должны продолжаться за рез на 3 мм
    • не выходящие за рез – должны быть убраны от обрезного края внутрь не менее, чем на 5 мм
    Прозрачности:
    • какие-либо «эффекты», линзы, прозрачности вместе с объектами находящимися под ними необходимо конвертировать в единый tif
    • старайтесь не помещать, не линковать в публикацию PSD файлы; если же без них никак (несмотря на то, что вполне всё решаемо), то ни в коем случае не оставляйте под ними шрифты и векторные объекты
    Чёрный цвет:
    • текст до 24 pt – 0/0/0/К-100
    • текст (на белом фоне) более 36pt – 15/10/5/К-100
    • плашки – 55/44/40/100
    • чёрный текст поверх плашек или фотографий – 100% К
    Суммарная плотность:
    • Total Ink limit (65-130 g/m2) – 300%
    Пантоны:
    • при наличии дополнительных цветов – используйте стандарт PANTONE®
    • если они не предполагаются – конвертируйте в CMYK
    Профили:
    • не включайте в публикацию и файлы (Don't Include Profiles)
    Overprint:
    • не используйте атрибутов «Overprint», если только это не задумано специально
    Штампы, тиснение, UV лак:
    • отдельный файл pdf: (вектор, цвет – 100% – одна краска), полностью соответствующий по размерам и расположению файлу для печати
    • так же допускается размещение элементов в «печатном» pdf:
      - цвет – 100% – одна краска (Pantone, не используемый в печати для данного изделия)
      - отдельный объект, вектор, поверх печатного изображения
    • все элементы должны соответствовать по размерам и месторасположению готовому изделию
    PDF/X-1a  – это стандартный формат файлов, специально предназначенный для «слепого» обмена готовыми к печати документами в виде электронных данных, при котором отправителю и получателю не требуется дополнительной договоренности для обработки информации и получения требуемых результатов в тираже. Фактически он является цифровым эквивалентом цветоделённых фотоформ.

    PDF/X-1a представляет собой спецификацию Adobe Portable Document Format, которая ограничивает содержание PDF документа, до объема непосредственно необходимого для высококачественного воспроизведения при печати, например, исключаются аннотации, Java-скрипты и вложенные мультимедийные элементы.

    Применение PDF/X-1a устраняет наиболее распространенные ошибки при подготовке файлов. В соответствии с исследованием, проведенным GATF (Graphic Arts Technology Foundation), среди 10 наиболее распространенных ошибок в PDF-файлах заказчика встречаются следующие:
    • не встроены шрифты;
    • неверное цветовое пространство;
    • отсутствуют изображения;
    • проблемы Overprint / Trapping.
    Запись документа в формат PDF/X-1a гарантирует отсутствие этих ошибок, так как для подтверждения соответствия файла стандарту PDF/X-1a

    • все шрифты и изображения должны быть встроены;
    • все элементы должны быть в виде цветов CMYK или плашечных цветов;
    • в файле должно быть указано, используется ли для него треппинг, или нет.
    Кроме того:
    • должны быть определены параметры MediaBox и TrimBox или ArtBox;
    • назначение вывода должно быть задано посредством описания условий печати или указания ICC профиля.
    Рекомендуемые файлообменники:
    Независимо от формата и количества файлов, желательно паковать все данные в 1 (один) архив.

    Не назначайте паролей.

    Полученную ссылку на скачивание отправьте на адрес: info@gerona.kz, укажите название компании или издания, а также краткое описание файлов.

    При использовании альтернативных файлообменников, не забывайте, что у большинства из них существуют ограничения по скорости и количеству одновременно скачиваемых файлов.

    Используйте в названиях файлов и архивов короткие, понятные имена на английском языке. Не стоит называть файлы: «для Героны», «готовое», «print» или «в типографию». Лучше, к примеру: «Book_ITS_A4» или «Flayer_CIF». Не используйте в названиях спецсимволы и знаки пунктуации.
    Made on
    Tilda